-
with the open typo atelier i want to tell the story by sharing the knowledge and history of the printing-process with you through workshops and to share my typo-material in the typo atelier :
-
met het open typo atelier wil ik een verhaal vertellen door de kennis en de geschiedenis van het vak met jullie te delen aan de hand van workshops en delen van mijn materiaal in het typo-atelier ,
-
avec l’atelier de typo ouvert je souhaite raconter une histoire et partageant la connaissances et l'histoire du métier à travers des ateliers et je souhaite partager mon matériel dans l’atelier de typo avec vous ;
-
i want to jump into the history of (book)printing with you and to do this, i work together with various craftpeople to give an introductory workshop so we can keep off the dust from the history.
we work in small groups, so there is space for all the participant and the craftsman/woman can share with you their story, which they carry out every day with great passion.
we supplement the calendar monthly. we adjust and add new data according to the 'desire'. so sign up for the newsletter and receive a monthly update!
-
ik wil samen met jullie duiken in de geschiedenis van de boekdrukkunst. daarvoor werk ik samen met verschillende crafts die een introducerende workshop te komen geven en zo de geschiedenis vanonder het stof te halen.
we werken in kleine groepjes, zo is er ruimte voor zowel de deelnemer en kan de ambachts-man/vrouw zijn/haar verhaal, die dagelijks met grote passie uitgevoerd wordt met jullie delen.
we vullen de kalender maandelijks aan naar mate de 'goesting' sturen we bij en vullen we aan. schrijf je dus in voor de nieuwsbrief en krijg maandelijks een up-date !
-
je souhaite plonger avec vous dans l’histoire du livre d’art (est son impression). pour cela, je travaille en collaboration avec différents métiers d'art pour animer un atelier d'initiation et ainsi enlever la poussière de l'histoire.
nous travaillons en petits groupes afin que le participant et l'artisan puissent partager avec vous leur histoire qu'ils réalisent chaque jour avec beaucoup de passion.
nous complétons le calendrier mensuellement et on ajustons et travaille selon le « désir ». alors inscrivez-vous à la newsletter et recevez une mise à jour mensuelle !
-
because for me it is very important to bring you into contact with the history and the craft of my job, i want to share my material with you so, you can come here to realise your own (typo) project.
with your specific project, we we will sit together and, as a (typo)graphic designer, i will look at how we can realize your project. this will be followed by a price quotation and because everything in the atelier is handmade — and therefore time-consuming — those quotes are quite on the high side and i don't always feel comfortable with that...
but - i came up with a solution! we just divide the pot in half and each do half the work. i prepare everything for you and guide you in the printing process that you will carry out yourself.
ideal for your name cards / wedding cards or birth announcements.
-
omdat ik het erg belangrijk vindt jullie in contact te kunnen brengen met de geschiedenis en de craft van mijn job, wil ik mijn materiaal met jullie delen om jouw eigen (typo)project uit te voeren.
met jouw concrete opdracht zitten we samen, en bekijk ik als (typo)grafisch ontwerper hoe we dit kunnen realiseren. daarna volgt er een prijsofferte ; omdat alles in het atelier handgemaakt is — en dus tijdrovend — zijn die offertes best aan de hoge kant en daar voel ik me niet altijd confortabel bij…
maar — daar bedacht ik iets op ! we delen het potje gewoon in twee en doen elk de helft van het werk. ik bereid alles voor jullie voor, en begeleid jullie in het drukproces die jullie zelf gaan uitvoeren.
ideaal dus voor jullie naamkaartjes / trouwkaartjes of geboortekaartjes.
-
parce je trouve sa beau de vous mettre en contact avec mon métier, et que je souhaite partager mon matériel avec vous, vous pouvez venir ici pour réaliser votre propre projet (typographique).
venez avec votre project spécifique, on va fixer une rendez vous et en tant que (typo)graphiste, je regarde comment nous pouvons réaliser votre projet. ceci sera suivi d'une offre de prix. parce que tout dans l’atelier tout est fait à la main — et donc prend du temps — les prix sont élevées et je ne me sens pas toujours à l'aise avec ça...
mais - j'ai trouvé une solution ! nous divisons simplement le pot en deux et chacun fait la moitié du travail. je prépare tout pour vous et je vous guide dans le processus d'impression que vous réaliserez vous-même.
idéal pour vos cartes de visite / cartes de mariage ou faire-part de naissance.